羅伯特·彭斯 資料圖片
約翰·克萊爾 資料圖片
【深度解讀】
歷來詩歌在人類歷史長(zhǎng)河中都被看作是陽春白雪,是少數(shù)精英知識(shí)分子專屬的文學(xué)體裁。因此,當(dāng)發(fā)現(xiàn)與自己階層毫不相干且社會(huì)地位相對(duì)較低的“他者”涉足詩歌時(shí),無論是知識(shí)分子,還是普通的讀者,都會(huì)抱有濃厚的好奇心。
提到英國(guó)的“農(nóng)民詩人”,讀者首先想到的可能是描寫自然風(fēng)光、農(nóng)村景物以及安逸恬淡生活的田園詩人。蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(RobertBurns,1759—1796)以及英格蘭詩人約翰·克萊爾(JohnClare,1793—1864)就是這樣被人廣為傳頌的農(nóng)民詩人。
羅伯特·彭斯是描寫鄉(xiāng)村風(fēng)景和吟誦民間愛情的“農(nóng)民詩人”。1759年,彭斯誕生在蘇格蘭埃爾郡阿洛韋鎮(zhèn)的農(nóng)民家庭,生活窘迫的彭斯一家?guī)捉?jīng)周折,才于1777年在塔伯爾頓附近的農(nóng)場(chǎng)安定下來。彭斯致力于民歌的采集、整理和編寫,代表作《蘇格蘭方言詩集》在1786年一經(jīng)出版就很快成為暢銷書,也使彭斯一舉成名。因?yàn)樗拇蟛糠衷姼瓒际怯涗涀约涸谀辜獱栟r(nóng)場(chǎng)創(chuàng)作的鄉(xiāng)村小曲,所以這也為他贏得了“埃爾郡吟游詩人”的稱謂。同是出生在農(nóng)村,克萊爾與彭斯的經(jīng)歷相似。出生在北安普頓郡的克萊爾酷愛閱讀,從十三歲開始就熟讀湯姆森的《四季》。在1820年年初,克萊爾的第一部作品《描寫鄉(xiāng)村生活和風(fēng)景的詩》瞬間獲得巨大成功,并為克萊爾帶來了“北安普頓農(nóng)民詩人”的稱號(hào),這部作品一年售出三千冊(cè),遠(yuǎn)超威廉·華茲華斯《遠(yuǎn)足》六年銷售量的總和。濟(jì)慈雖與克萊爾都屬于同一出版商,但他的作品銷量慘淡,《拉米亞》僅售出五百冊(cè)。
雖說“農(nóng)民詩人”這一稱謂使彭斯和克萊爾的作品一時(shí)間在讀者間廣為傳誦,但在更復(fù)雜的歷史因素影響下,他們?cè)谧髌分幸矀鬟_(dá)出更具時(shí)代意義的聲音。
彭斯的成功與殖民主義活動(dòng)相關(guān)?!短K格蘭方言詩集》發(fā)表在英國(guó)瘋狂擴(kuò)展海外殖民地之時(shí),來自蘇格蘭地區(qū)的殖民者迫切需要遏制英格蘭的實(shí)力。為了抗衡英格蘭,蘇格蘭在自己國(guó)籍和血緣基礎(chǔ)上建立起西印度的殖民關(guān)系網(wǎng)。道格拉斯·漢密爾頓博士在專著《蘇格蘭,加勒比海以及西太平洋:1750—1820》中指出:“在蘇格蘭的旗幟下,親屬網(wǎng)加固了蘇格蘭在這些島嶼上的聯(lián)絡(luò)。”研究18世紀(jì)牙買加歷史的愛德華·朗也明確稱贊蘇格蘭人對(duì)開發(fā)西印度的重要性:“牙買加受惠于英國(guó)北部地方,因?yàn)檫@里的人口要么是本地人,要么是那個(gè)地區(qū)移民者的后代。”當(dāng)發(fā)現(xiàn)耕種只能維持有限的生計(jì)時(shí),彭斯計(jì)劃前往牙買加發(fā)展事業(yè)。為了積攢前往牙買加的路費(fèi),彭斯接受了好友的建議,將自己出版詩集的打算告訴了基爾馬諾克鎮(zhèn)的印刷商約翰·威爾森。威爾森刻意將《去西印度的蘇格蘭詩人》這首詩放進(jìn)詩集中,其意圖已經(jīng)非常明顯,這不僅迎合了當(dāng)時(shí)殖民主義的潮流,還從民族角度順應(yīng)了對(duì)抗英格蘭的外交策略。
彭斯的詩歌具有強(qiáng)烈的民族性特征。這不僅限于彭斯創(chuàng)作詩歌時(shí)所使用的蘇格蘭語,更與其愛國(guó)詩歌的主題有關(guān)。自1759年彭斯降生起向前推算半個(gè)世紀(jì),英國(guó)統(tǒng)治者吞并了蘇格蘭的行徑引起蘇格蘭人的不滿,這種反抗情緒在貧困農(nóng)民中尤為明顯。作為具有強(qiáng)烈民族意識(shí)的詩人,彭斯的關(guān)注點(diǎn)遠(yuǎn)不是這種農(nóng)民階級(jí)出身,而是蘇格蘭民族的身份歸屬問題,彭斯為蘇格蘭身份辯護(hù)。長(zhǎng)久以來,英國(guó)對(duì)蘇格蘭的政策都是武力和談判并用,在《大麥軟薄餅》一詩中,彭斯指出食用這種蘇格蘭傳統(tǒng)食物的熱血青年決不會(huì)與英格蘭談判,展示出堅(jiān)決的斗爭(zhēng)立場(chǎng)。
彭斯也擅長(zhǎng)創(chuàng)作政治諷刺詩。這類作品的對(duì)象不僅針對(duì)英格蘭,還指向蘇格蘭內(nèi)部的分裂。蘇格蘭議會(huì)在1707年與英格蘭簽署了《聯(lián)合法案》,在《你們這一小撮民族敗類》一詩中,通過對(duì)比羅伯特·布魯斯以及威廉·華萊士等民族英雄,彭斯譴責(zé)了蘇格蘭議會(huì)部分成員接受賄賂的卑劣行為。彭斯在愛國(guó)詩歌中也展示了近乎完美的外交策略。1775年至1783年期間爆發(fā)了英國(guó)與北美十三州殖民地之間的戰(zhàn)爭(zhēng),最終以殖民地的勝利告終,這段歷史對(duì)彭斯有極大的觸動(dòng)。自1607年弗吉尼亞殖民地建立伊始,英格蘭人就一直依靠剝削殖民地的物產(chǎn)擴(kuò)大自己的實(shí)力,因此殖民地的獨(dú)立也就間接削弱了英格蘭的霸主地位。在1784年創(chuàng)作的《謠賦美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)》中,彭斯歌頌了1773年“波士頓傾茶事件”中驍勇善戰(zhàn)的殖民地起義者,也諷刺了英國(guó)喬治國(guó)王麾下腐朽的吉爾福德伯爵與康華里侯爵軟弱結(jié)盟和嗜賭成性的卑劣行徑。
相比于彭斯,“農(nóng)民詩人”這一稱呼對(duì)克萊爾的影響更大。英國(guó)文化批評(píng)學(xué)家雷蒙·威廉斯稱克萊爾是“英國(guó)最后一位農(nóng)民詩人”。
而在“農(nóng)民詩人”這個(gè)標(biāo)簽背后,克萊爾的詩歌價(jià)值更多體現(xiàn)在圈地運(yùn)動(dòng)這個(gè)話題上。在“文學(xué)消費(fèi)市場(chǎng)”和“耕作生存”之間,擁有“農(nóng)民詩人”標(biāo)簽的克萊爾深受資本市場(chǎng)以及土地改革的影響。18世紀(jì)英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)取得決定性勝利之后,農(nóng)產(chǎn)品的需求問題隨著城市的發(fā)展和人口的增加而變得極為緊迫。為了改善土地的生產(chǎn)能力,貴族階級(jí)加快圈地進(jìn)度,而且政府通過議會(huì)立法也使圈地合法化。在這種情況下,農(nóng)民無力負(fù)擔(dān)圈地費(fèi)用,或因失去公有地使用權(quán)而無法維持生產(chǎn)和生活,被迫出賣土地??巳R爾在《唐璜:一首詩歌》中從農(nóng)民利益角度揭露了圈地運(yùn)動(dòng)帶給農(nóng)民的惡果。圈地運(yùn)動(dòng)后農(nóng)民對(duì)輝格黨以及阿爾伯特親王的痛恨和詛咒,使克萊爾深刻懂得失去土地后的農(nóng)民就失去了賴以生存的途徑,這場(chǎng)越發(fā)嚴(yán)重的圈地運(yùn)動(dòng)徹底終結(jié)了農(nóng)民在開放土地上自由放牧、自由割草以及閑游的權(quán)利。
在圈地運(yùn)動(dòng)影響下,與其說是“農(nóng)民詩人”這個(gè)標(biāo)簽誘導(dǎo)讀者購(gòu)買克萊爾詩集,不如說是失去土地后的大眾在克萊爾的詩歌中找到了他們喪失的家鄉(xiāng)。通過描寫具有地方特色的圈地運(yùn)動(dòng)挽歌,克萊爾在諸如《斯瓦底泉的哀悼》和《圓橡木湖的哀嘆》等生態(tài)挽歌中釋放出農(nóng)民階級(jí)失去土地后的挫敗感,也傳達(dá)出對(duì)田園生活的向往和眷戀。廣大讀者首先對(duì)“農(nóng)民詩人”的標(biāo)簽單純感到好奇,但更重要的是他們?cè)谶@種對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀中尋得了共鳴。
此外,當(dāng)代重要批評(píng)家也開始關(guān)注“農(nóng)民詩人”克萊爾背后的價(jià)值。格雷格·加勒德在專著《生態(tài)批評(píng)》中稱“與華茲華斯相比,克萊爾更應(yīng)該被稱為自然詩人”。喬納森·貝特在《大地之歌》中稱贊“克萊爾是英國(guó)有史以來勞動(dòng)階層最偉大的詩人。對(duì)于自然、鄉(xiāng)村童年以及疏遠(yuǎn)的自我的寫作,沒有人可以超過”。在自己編寫的《約翰·克萊爾傳》中,貝特也史無前例地將克萊爾定義為“詩人的詩人”。在《綠色寫作:浪漫主義與生態(tài)學(xué)》中,詹姆士·麥克庫斯科指出:“克萊爾的詩歌中對(duì)生態(tài)問題關(guān)注的深度和廣度在西方自然寫作傳統(tǒng)中無人能及,他是英國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)中第一位‘深層’的自然作家。”現(xiàn)代形式的圈地運(yùn)動(dòng)將克萊爾重新帶進(jìn)當(dāng)代讀者視野,因?yàn)槿祟惢顒?dòng)對(duì)自然的侵犯正將生態(tài)危機(jī)這個(gè)話題帶進(jìn)現(xiàn)代文明中,這也解釋了為何當(dāng)代文壇重新燃起對(duì)克萊爾的興趣。
“農(nóng)民詩人”更多只是一種稱謂。彭斯的詩歌僅僅是關(guān)于淳樸的鄉(xiāng)村景色和民間習(xí)俗嗎?從彭斯和克萊爾的經(jīng)歷來看事實(shí)并非如此。市場(chǎng)冠名的標(biāo)簽只能帶給農(nóng)民詩人短暫的成功,只有與時(shí)代相關(guān)的作品才能真正表達(dá)出持久的價(jià)值。彭斯和克萊爾這兩位詩人在農(nóng)民階級(jí)之外,都分別掩藏著民族和生態(tài)等深層含義。因此,與其說是農(nóng)民身份這個(gè)標(biāo)簽捧紅了詩人,不如說是時(shí)局造就了詩人。其實(shí)在貌似淺薄的田園主題背后,卻掩藏著更加復(fù)雜的故事。