“白乳浮盞面,如疏星澹月。”宋代點(diǎn)茶位于江蘇省鎮(zhèn)江市潤(rùn)州區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄之列,流傳千年,是中國(guó)茶文化的典型代表之一。
在新西蘭,黃巧玲加入宋代點(diǎn)茶的傳承隊(duì)伍,建立點(diǎn)茶驛站、傳播點(diǎn)茶文化,將中國(guó)點(diǎn)茶之美傳揚(yáng)海外。
結(jié)緣茶道,傳承文化
黃巧玲祖籍廣東,飲茶是她日常生活的重要一部分。移居新西蘭后,她偶然了解到宋代點(diǎn)茶網(wǎng)絡(luò)課招生信息,馬上報(bào)了名,加入宋代點(diǎn)茶傳承班的線上學(xué)習(xí)。
在新西蘭,不容易找到點(diǎn)茶工具。黃巧玲說(shuō):“為了不耽誤課程進(jìn)度,我只能先用抹茶茶粉和茶具作為替代。”
初學(xué)時(shí),沿襲古法的點(diǎn)茶練習(xí)讓黃巧玲頭疼不已。炙茶、碎茶、碾茶、羅茶、入盞……每一道工序都是對(duì)耐力的極大考驗(yàn)。茶粉調(diào)膏、擊拂技巧、注水手法的練習(xí),對(duì)氣息控制、感悟能力和個(gè)人毅力等方面有極高要求。
為掌握點(diǎn)茶技藝,做到茶湯純白、沫餑“咬盞經(jīng)久不散”,黃巧玲勤學(xué)苦練。她說(shuō):“學(xué)習(xí)點(diǎn)茶是一個(gè)復(fù)雜又枯燥的過(guò)程。茶粉要精確到零點(diǎn)幾克,每個(gè)動(dòng)作都需要重復(fù)練習(xí)數(shù)月,每次練習(xí)完都感到手酸無(wú)力。是對(duì)中國(guó)茶文化的熱愛,支撐著我堅(jiān)持了下來(lái)。”
3年后,她的點(diǎn)茶技藝和實(shí)踐達(dá)到非遺傳承人宋聯(lián)可撰寫的《宋代點(diǎn)茶傳承體系》標(biāo)準(zhǔn)。黃巧玲成為宋聯(lián)可的入門弟子,加入了江蘇省鎮(zhèn)江市宋代點(diǎn)茶傳承團(tuán)隊(duì),成為一名宋代點(diǎn)茶技藝海外傳承者。
“師父希望我將點(diǎn)茶文化帶到海外。”黃巧玲說(shuō)。宋代點(diǎn)茶傳承團(tuán)隊(duì)的使命是“讓點(diǎn)茶成為令世界尊敬的中華茶道”,這啟發(fā)她探索在海外傳承中華文化的更多可能。“我計(jì)劃將來(lái)到加拿大生活。如今身在新西蘭,我希望將自身所學(xué)傳遞給年輕僑胞,讓宋代點(diǎn)茶文化在新西蘭得到傳承。”
參加新西蘭一個(gè)中國(guó)傳統(tǒng)文化體驗(yàn)中心的交流活動(dòng)時(shí),黃巧玲遇到了自己的學(xué)生——癡迷于傳統(tǒng)文化的胡若鋆。
“老師展示了宋代點(diǎn)茶的工具和步驟,我立即被這種特別的茶文化吸引了。”胡若鋆回憶,宋代點(diǎn)茶激發(fā)了她的學(xué)習(xí)熱情??炭嗑毩?xí)后,胡若鋆正式拜黃巧玲為師,也加入了傳承者的隊(duì)伍。
展示茶道,受到喜愛
2020年,黃巧玲在新西蘭籌建了宋代點(diǎn)茶奧克蘭驛站,胡若鋆協(xié)助管理。她們深入新西蘭各個(gè)社區(qū)、學(xué)校展示點(diǎn)茶。精致的茶臺(tái)、獨(dú)特的茶藝吸引了一大批海外僑胞和外國(guó)友人。
“這個(gè)茶具叫什么名字?”“茶具很漂亮,在哪里可以買到?”每當(dāng)點(diǎn)茶結(jié)束,觀眾都會(huì)饒有興趣地圍著點(diǎn)茶臺(tái)提出各種問(wèn)題。胡若鋆說(shuō):“遇到特別感興趣的觀眾,我們會(huì)邀請(qǐng)對(duì)方親身體驗(yàn)點(diǎn)茶。我總會(huì)聽到‘原來(lái)點(diǎn)茶這么難’的感嘆,但他們那股認(rèn)真勁讓我感受到大家的由衷喜愛。”
一次活動(dòng)中,一位新西蘭老先生在點(diǎn)茶環(huán)節(jié)結(jié)束時(shí)才風(fēng)塵仆仆地趕到。黃巧玲回憶:“老先生聽聞?dòng)兄袊?guó)宋代點(diǎn)茶展示活動(dòng),特意遠(yuǎn)道而來(lái),希望能觀賞、品鑒。于是,我重新布置茶座,為他點(diǎn)了一盞茶。他品嘗后露出了滿意的笑容,表示不枉來(lái)這一趟。”
今年,胡若鋆接到了中國(guó)駐新西蘭使館舉辦的“茶和天下·雅集”活動(dòng)任務(wù)——表演宋代點(diǎn)茶。時(shí)間緊迫、演出經(jīng)驗(yàn)不足讓她壓力不小。她說(shuō):“擔(dān)心在臺(tái)上出錯(cuò),我找老師補(bǔ)了課,又熬夜整理出點(diǎn)茶的文言文資料,翻譯為白話文后,再譯為英文,希望能從容應(yīng)對(duì)現(xiàn)場(chǎng)觀眾的提問(wèn)。”
當(dāng)天表演結(jié)束后,嘉賓上前品茶,紛紛稱贊胡若鋆展現(xiàn)的風(fēng)雅與茶藝。“直到那時(shí),我懸著的心才算放下了。”深感榮幸與自豪的胡若鋆更加堅(jiān)定了傳播點(diǎn)茶文化的決心。
每逢當(dāng)?shù)貙W(xué)校假期,黃巧玲與胡若鋆都會(huì)前往各個(gè)學(xué)校,開辦點(diǎn)茶體驗(yàn)課。“有些外國(guó)學(xué)生對(duì)點(diǎn)茶很感興趣。每次體驗(yàn)課后,總有不少學(xué)生表示想要深入學(xué)習(xí)點(diǎn)茶技藝??吹近c(diǎn)茶那么受歡迎,我打心眼里高興。”黃巧玲說(shuō)。
守住根脈,改良創(chuàng)新
“曾有觀眾好奇地問(wèn)我,點(diǎn)茶是不是日本的。我解釋說(shuō),這是中國(guó)宋代點(diǎn)茶,并向他介紹了中國(guó)點(diǎn)茶與日本抹茶的關(guān)系和區(qū)別。”黃巧玲說(shuō),“近年來(lái),隨著多部中國(guó)古裝電視劇熱播,宋代點(diǎn)茶被更多中國(guó)觀眾所熟知。但在海外,宋代點(diǎn)茶的知名度還不高。宋代點(diǎn)茶文化底蘊(yùn)深厚,我們有責(zé)任在海外將其發(fā)揚(yáng)光大。”
每次展示點(diǎn)茶,從服飾妝發(fā)、茶座布置到點(diǎn)茶步驟,黃巧玲與胡若鋆都會(huì)努力仿古,并穿插講解宋代點(diǎn)茶的歷史和文化內(nèi)涵,希望現(xiàn)場(chǎng)觀眾能多感受點(diǎn)茶的魅力。
對(duì)于胡若鋆而言,點(diǎn)茶帶來(lái)的文化歸屬感,是她堅(jiān)持學(xué)習(xí)和傳播點(diǎn)茶文化的重要?jiǎng)恿Α?ldquo;在海外生活,我常常懷念家鄉(xiāng)的文化氛圍。老師帶我進(jìn)入了宋代點(diǎn)茶的世界。茶臺(tái)前幾小時(shí)的靜坐,能讓我在與中華傳統(tǒng)文化的對(duì)話中更加深刻地體會(huì)到歸屬感。”她說(shuō)。
如何拉近海外民眾與宋代點(diǎn)茶的距離,是黃巧玲與胡若鋆格外關(guān)注的問(wèn)題。“談到咖啡拉花,很多人都熟悉。但鮮有人知的是,千年前的中國(guó)宋代,點(diǎn)茶中的茶百戲就已將在飲品上作畫這件事做到了極致。”黃巧玲說(shuō)。
“注湯幻茶成詩(shī)成畫。”僅用茶、水二物便能在茶湯中顯示文字和圖像,外國(guó)觀眾總?cè)滩蛔》Q奇,師徒二人也不斷創(chuàng)新。除了寫漢字、畫山水的傳統(tǒng)茶百戲外,她們將毛利文、英文、當(dāng)?shù)胤?hào)等新西蘭元素融入茶百戲,拉近與外國(guó)觀眾的距離。
考慮到茶湯口感并不適合所有人,黃巧玲與胡若鋆便努力創(chuàng)新口味。黃巧玲介紹:“擊拂打出的茶沫類似于當(dāng)今茶飲中流行的‘奶蓋’。我們正嘗試與咖啡師合作,將點(diǎn)茶‘奶蓋’與咖啡結(jié)合起來(lái),讓大眾更易接受。”
為進(jìn)一步提升點(diǎn)茶文化知名度,她們還加入新媒體賽道,開通了小紅書賬號(hào),上傳點(diǎn)茶活動(dòng)的圖片和視頻。胡若鋆說(shuō):“我們希望通過(guò)社交平臺(tái),傳播點(diǎn)茶文化,讓更多人看到中國(guó)點(diǎn)茶之美。”